-
1 уклоняться от ответственности
Русско-английский синонимический словарь > уклоняться от ответственности
-
2 избегать ответственности
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > избегать ответственности
-
3 увиливать от ответственности
Юридический русско-английский словарь > увиливать от ответственности
-
4 увиливать от ответственности
Русско-английский юридический словарь > увиливать от ответственности
-
5 уклоняться от ответственности
1) General subject: shirk responsibility, shrink away from responsibility, skulk, shrink from responsibility2) Diplomatic term: shirk responsibilities3) Makarov: dodge the responsibility, evade the responsibilityУниверсальный русско-английский словарь > уклоняться от ответственности
-
6 ответственность
сущ.responsibility; ( по обязательствам) liability; ( подотчётность тж) accountabilityбрать (принимать) на себя ответственность — to accept (assume, take upon oneself, undertake) responsibility; take charge (of); ( полную ответственность) to take full responsibility ( for); ( за совершённое преступление) to claim responsibility ( for); ( обязательство) to incur (contract) liability
возлагать ответственность — (на) to impose liability (on); lay (place) responsibility (on)
не нести ответственности — (за) to bear no responsibility ( for)
нести ответственность — (за) to bear (shoulder) responsibility ( for); be answerable (liable, responsible) ( for); do ( smth) on one's own responsibility; ( за причинённый ущерб) to be liable for the damage done (caused); ( личную ответственность) to be personally liable (responsible) ( for)
нести ответственность за невыполнение договорных обязательств — to bear responsibility for the non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations)
нести ответственность за правонарушения — to be liable in tort; ( совершённые другими партнёрами) to be (held) liable (responsible) for the wrongdoings committed by other partners
освобождать от ответственности (снимать ответственность с) — to absolve (exempt, free, release) from liability (responsibility); exonerate (relieve) of liability (responsibility); ( за неисполнение служебных обязанностей) to absolve from liability (responsibility) for breach of duty
отказываться от ответственности (снимать с себя ответственность) — to decline (deny, disavow, repudiate) one's liability (responsibility)
перекладывать ответственность — (на) to shift responsibility on (to) smb
привлекать к ответственности — to bring to book; call to account; make accountable (responsible) ( for); ( к уголовной ответственности) to hold (make) ( smb) criminally liable (responsible) ( for); institute (take) criminal proceeding(s) ( against)
уклоняться от ответственности — to dodge (evade, shirk) responsibility
без ответственности за частную аварию (= свободно от частной аварии) — мор страх free from (of) particular average (F.P.A.)
закон, устанавливающий или отягчающий ответственность — law establishing or aggravating responsibility
не несущий ответственности — bearing (having) no liability (responsibility); uncharged with liability (responsibility)
освобождение от ответственности — acquittal; discharge (exemption, release) from liability (responsibility); exoneration of (relief from / of) liability (responsibility); indemnity
отказ от ответственности — denial (disclaimer, repudiation) of liability (responsibility)
ответственность арендодателя за недостатки сданного в аренду имущества — lessor's liability for defects of the property granted on lease
ответственность должника за действия третьих лиц — debtor's liability for actions of the third persons
ответственность за вред, причинённый государственными органами — liability for the damage (harm) done (caused, inflicted) by the state agencies (bodies)
ответственность за выяснение обстоятельств, ответственность за установление фактов — fact-finding liability (responsibility)
ответственность перевозчика за утрату, недостачу и повреждение груза, ответственность перевозчика за утрату, недостачу и порчу груза — carrier's liability for the loss of, shortage of and damage to (spoilage of) freight (goods)
- ответственность виновников агрессииответственность подрядчика за качество работы — contractor's liability for the quality of the work done
- ответственность должностных лиц
- ответственность за военные преступления
- ответственность за действия других лиц
- ответственность за нарушение обязательств
- ответственность за неисполнение
- ответственность за пропаганду войны
- ответственность за совершение убийства
- ответственность за ущерб
- ответственность за убытки
- ответственность за чужую вину
- ответственность отдельных лиц
- ответственность по долгам
- ответственность по обязательствам
- ответственность по суду
- ответственность правопреемника
- ответственность продавца
- ответственность судей
- ответственность юридического лица
- абсолютная ответственность
- административная ответственность - имущественная ответственность гражданина
- личная ответственность
- материальная ответственность
- международно-правовая ответственность
- моральная ответственность
- налоговая ответственность
- ограниченная ответственность
- неограниченная ответственность
- политическая ответственность
- профессиональная ответственность
- родительская ответственность
- серьёзная ответственность
- сингулярная ответственность
- смешанная ответственность - субсидиарная ответственность
- уголовная ответственность
- юридическая ответственность -
7 ответственность
сущ.responsibility;( по обязательствам) liability;( подотчётность тж) accountability- ответственность без вины
- ответственность виновников агрессии
- ответственность должностных лиц
- ответственность за неисполнение
- ответственность по долгам
- ответственность по суду
- ответственность судей
- административная ответственность
- возлагать ответственность
- гражданская ответственность
- деликтная ответственность
- материальная ответственность
- моральная ответственность
- нести ответственность
- нести солидарную ответственность
- ограниченная ответственность
- перекладывать ответственность
- родительская ответственность
- сингулярная ответственность
- смешанная ответственность
- солидарная ответственность
- строгая ответственность
- уголовная ответственностьбез \ответственностьи за частную аварию (= свободно от частной аварии) — мор. страх. free from (of) particular average (F.P.A.)
брать (принимать) на себя ответственность — to accept (assume, take upon oneself, undertake) responsibility; take charge (of); ( за совершённое преступление) to claim responsibility (for); ( обязательство) to incur (contract) a liability
не нести \ответственностьи — (за) to bear no responsibility (for)
не несущий \ответственностьи — bearing (having) no responsibility; uncharged with a responsibility
освобождать от \ответственностьи (снимать ответственность с) — to exempt (free, release) from a liability (responsibility); exonerate (relieve) of a liability (responsibility)
освобождение от \ответственностьи — acquittal; exemption (release) from a liability (responsibility); exoneration (relief) of a liability (responsibility)
отказываться от \ответственностьи (снимать с себя ответственность) — to decline (deny) one’s liability (responsibility)
под чью-л личную ответственность — within smb’s personal responsibility
привлекать к \ответственностьи — to bring to book; call to account; make accountable (responsible) (for); ( к уголовной ответственности) to hold smb to answer a criminal charge
привлекаться к уголовной \ответственностьи — to be held criminally liable (responsible) (for)
степень и характер \ответственностьи — degree and character of responsibility
уклоняться от \ответственностьи — to dodge (evade, shirk) responsibility
-
8 уклониться
гл.( в сторону) to deviate (from);( от темы разговора) to digress (from);(от выполнения долга, уплаты налогов и т.п.) to avoid;dodge;evade;shirk;(избегать, ускользать) to elude- уклоняться от работы
- уклоняться от спорауклоняться от выполнения своих обязанностей — to dodge (evade, shirk) one’s duty (one’s obligations)
\уклонитьсяот ответственности — to dodge (evade, shirk) responsibility
-
9 уклоняться
гл.( в сторону) to deviate (from);( от темы разговора) to digress (from);(от выполнения долга, уплаты налогов и т.п.) to avoid;dodge;evade;shirk;(избегать, ускользать) to elude- уклоняться от работы
- уклоняться от спорауклоняться от выполнения своих обязанностей — to dodge (evade, shirk) one’s duty (one’s obligations)
\уклонятьсяот ответственности — to dodge (evade, shirk) responsibility
-
10 уклонятьсяот ответственности
to dodge (evade, shirk) responsibilityРусско-английский юридический словарь > уклонятьсяот ответственности
-
11 уклоняться от ответственности
dodge (evade, shirk) responsibilityBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > уклоняться от ответственности
-
12 уходить
vi; св - уйти́1) идя, удаляться, покидать какое-л место to go (away), to leave; демонстративно to walk out (on sb, of sth)уходи́ть из до́ма — to leave the house, из родного дома to leave home
уходи́ть ра́но — to go/to leave early
уходи́ть от семьи́ — to leave/to abandon one's wife and children
по́езд ухо́дит в во́семь часо́в — the train leaves/departs lit at eight
уходи́те! — go away!
2) устраняться to retire (from); неодобр to evade, to shirk, уклоняться to dodgeуходи́ть от дел — to retire (from business)
уходи́ть со сце́ны — to retire from/to leave/to quit the stage, о балерине to hang up one's shoes
уходи́ть от отве́тственности — to evade/to shirk/to dodge responsibility
уходи́ть от отве́тственности за что-л неприглядное — to dodge the responsibility for sth, to get away with sth coll
3) разг увольняться, обыкн на пенсию to retireуходи́ть с рабо́ты — to give up/to quit one's job
4) спасаться to escape (from)уходи́ть от пресле́дователей — to escape from/to get away from/to evade one's pursuers
уходи́ть от сме́рти — to escape death
5) миновать - о времени to pass, to slip away6) требоваться, расходоваться to go into, to need, to take (up)на э́ту кни́гу ушло́ два го́да рабо́ты — two years' work has gone into this book
у неё мно́го вре́мени ухо́дит на гото́вку — cooking takes up a lot of her time
ско́лько вре́мени у вас ушло́ на перево́д статьи́? — how long did it take you to translate the article?
не представля́ю, куда́ у меня́ ухо́дят де́ньги — I don't know where my money goes (to)
7) о часах to gain, to be fast• -
13 уклоняться уклон·яться
(избегать) to elude, to evade, to deviate (from), to skirt, to shirk, to scuttle, to obviateуклоняться от обязанностей — to evade / to shrink one's obligations
уклониться от ответа на вопрос — to evade / to skirt a question
уклоняться от ответственности — to shrink away from / to skirt responsibility
уклоняться от подписания договора — to scuttle the pact / the treaty
уклоняться от темы — to deviate from / to skirt a topic
Russian-english dctionary of diplomacy > уклоняться уклон·яться
-
14 обязанность обязанност·ь
duty, obligation, responsibilityвозлагать обязанность на кого-л. — to vest smb. with function, to entrust smb. with a duty, to impose duties upon smb.
выполнять свои обязанности — to carry out / to discharge / to exercise / to fulfil one's duties
исполнять обязанности председателя — to discharge / to perform the office(s) of chairman
лежать на чьей-л. обязанности — to be smb.'s duty / resposibility
вновь принять на себя обязанности председателя (собрания и т.п.) — to resume the chair / chairmanship
приступить к исполнению своих обязанностей — to assume / to take up one's duties, to come into / to take office, to enter upon the exercise of one's duties, to enter upon one's functions
свалить свои обязанности на другого — to shirk one's obligations on / to / upon smb.
временно исполняющий обязанности президента / директора — acting president / director
святая / священная обязанность — sacred duty
служебные обязанности — official duties / functions / responsibilities
тяжёлые обязанности — heavy responsibilities, painful duties
уставные обязанности — duties laid down / requived by the Rules
выполнение обязанностей, предусмотренных уставом — fulfilment of the duties of the charter
обязанность, возложенная на кого-л. — duty that is incumbent on smb.
обязанность иностранца подчиняться местным законам — local allegiance / allegiancy
Russian-english dctionary of diplomacy > обязанность обязанност·ь
-
15 держать ответ
(перед кем, кому, за что)answer for smth.; bear the responsibility for smth.- Я комсомолец, - ответил Миша, - и от комсомола никуда не прячусь. И всегда готов держать ответ. (А. Рыбаков, Бронзовая птица) — 'I am a member of the Y. C. L.,' Misha replied proudly, 'and I will never shirk my responsibility. I am always ready to answer for what I do.'
-
16 увиливать от ответственности
General subject: sneak responsibility, shirk responsibilitiesУниверсальный русско-английский словарь > увиливать от ответственности
-
17 уклоняться
несов. - уклоня́ться, сов. - уклони́ться; (от)1) (отстраняться, отодвигаться) turn aside (from), dodge (d)уклоня́ться от уда́ра — dodge a blow
2) ( отклоняться от прежнего направления) deviate (from)3) ( избегать) avoid (d); dodge (d); evade (d), elude (d)уклоня́ться от бо́я воен. — avoid action
уклоня́ться от встре́чи с кем-л — avoid meeting smb
уклоня́ться от отве́та — dodge the question / query
уклоня́ться от отве́тственности — avoid / evade / dodge the responsibility
уклоня́ться от нало́гов — evade taxes
уклоня́ться от рабо́ты — shirk work
уклоня́ться от слу́жбы в а́рмии — (try to) evade conscription брит. / draft амер.; beat the army разг. амер.
4) ( переставать придерживаться) digress (from), wander away (from)уклоня́ться от те́мы — wander away from the subject
См. также в других словарях:
responsibility — n. accountability obligation 1) to accept, assume, shoulder, take, take on (a) responsibility 2) to bear, exercise; share (the) responsibility 3) to dodge, evade, shirk responsibility 4) an awesome; clear; grave, great, heavy, terrible (colloq.)… … Combinatory dictionary
shirk — [ ʃɜrk ] verb intransitive or transitive to avoid doing something difficult or avoid accepting responsibility for something: A good manager should never shirk difficult decisions. ╾ shirk|er noun count … Usage of the words and phrases in modern English
shirk — ► VERB ▪ avoid or neglect (a duty or responsibility). DERIVATIVES shirker noun. ORIGIN from obsolete shirk «sponger», perhaps from German Schurke scoundrel … English terms dictionary
shirk — [v] avoid, get out of responsibility bypass, cheat, creep, dodge, dog*, duck, elude, eschew, evade, fence, get around, goldbrick*, lie down on job*, lurk, malinger, parry, pussyfoot*, quit, shuffle off, shun, sidestep, skulk, slack, slink, slip,… … New thesaurus
shirk — [[t]ʃɜ͟ː(r)k[/t]] shirks, shirking, shirked VERB: usu with neg If someone does not shirk their responsibility or duty, they do what they have a responsibility to do. [V n] We in the Congress have our role to play, and we can t shirk our… … English dictionary
shirk — /sherrk/, v.t. 1. to evade (work, duty, responsibility, etc.). v.i. 2. to evade work, duty, etc. n. 3. a shirker. [1625 35; obscurely akin to SHARK2] Syn. 1. shun, avoid, dodge. * * * In Islam, idolatry and polytheism, both of which are regarded… … Universalium
responsibility — noun 1 being responsible ADJECTIVE ▪ complete, full, total ▪ awesome, big, enormous, grave, great, heavy … Collocations dictionary
responsibility */*/*/ — UK [rɪˌspɒnsəˈbɪlətɪ] / US [rɪˌspɑnsəˈbɪlətɪ] noun Word forms responsibility : singular responsibility plural responsibilities Get it right: responsibility: Notice the spelling of responsibility, which is spelled with an i , not an a : Wrong:… … English dictionary
shirk — UK [ʃɜː(r)k] / US [ʃɜrk] verb [intransitive/transitive] Word forms shirk : present tense I/you/we/they shirk he/she/it shirks present participle shirking past tense shirked past participle shirked to avoid doing something difficult, or to avoid… … English dictionary
shirk — 1. verb To avoid, especially a duty, responsibility, etc.; to stay away from. If you have a job, dont shirk from it and not show up at work. Syn: blow off, goldbrick 2 … Wiktionary
shirk — verb Shirk is used with these nouns as the object: ↑duty, ↑responsibility … Collocations dictionary